martes, 24 de julio de 2012

El amor en los tiempos del cólera II

Diciembre de 2009:
Viena, -20ºC, un frío que pela y que hasta las pestañas congela (literalmente).
Ese mismo limón hecho granizada se baja de un tranvía de la Guerra Fría para ir a la casa de su Tandem (un ser muy útil, imprescindible si quieres aprender alguna lengua). Era una de esas visitas semanales que se habían convertido en rutina desde octubre. Y, como el roce hace el cariño y la confianza da asco, pregunta el limón:
-¿Quieres que te traiga algo de Canarias cuando vuelva? (Pensando en un mojo, un paquete de gofio, unas ambrosías o unos chorizos de Teror).
-Sí, traeme un libro de amor que sea muy pero que muy romántico. Uno que me haga llorar.
En la que te has metido Lemon, pero si tú de eso no entiendes.

En la librería (Novelas de bolsillo).
Hay gente a la que se le da bien hacer regalos. No es el caso de Lemon. Además, regalar un libro que no ha leído va un poco en contra de sus principios. De pronto experimenta una especie de flashback al ver una portada. ¡Anda! Gabriel García Márquez. No recordaba la trama con exactitud: Un amor no correspondido debido al estatus social, un montón de amantes y un porrón de años esperando al ser amado. Era lo más parecido a algo que hubiese leído y tenía la certeza de que iba a ser más empalagoso que un Sacher-Torte (típico dulce vienés de chocolate más seco que una mojama) sin nata.

Enero de 2010:
495 páginas bien envueltas llegan a su destinataria. Era perfecto. ¿Qué podía fallar? Abre el paquete. Atenta a su cara, esperando una sonrisa: Es cierto, este ejemplar debería ir acompañado de un paquete de cleenex, pero tampoco es para poner esa cara mexcla entre desilusión y vergüenza.
-¿Qué pasa?.
-Ya lo tengo, lo siento. Encima en español, en alemán y en italiano.
Alguien se había adelantado. No quedaba más remedio. Tenía que traer otro. Esta vez nada de sorpresas. Lo primero es saber si tiene el libro. Así pues, Amor en los tiempos del cólera voló de nuevo para quedarse en la estantería cogiendo polvo.

 ¿Os ha pasado alguna vez algo similar?


También te puede interesar: la entrada anterior

10 comentarios:

  1. La elección era muy buena, qué pena que ya lo tuviese y encima en tres idiomas, eso sí que no lo había visto nunca

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bueno, a mi también me han llegado a regalar el mismo libro en distinto idioma. (La Odisea, el Principito, el nombre de la rosa...) Lo malo es cuando ya lo tienes en ese idioma.

      Eliminar
  2. ¡Jajjajaaaa!
    Me ha pasado millones de veces .
    Sobre todo siendo la regalada
    Yo no lo digo jamas .
    No hago la cusqui a nadie y ¡Tengo un regalo para alguien!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Jajaja!
      A mi también me ha pasado, pero nunca lo había visto así! Te saca de un apuro, eso sí.

      Eliminar
  3. Yo sí que lo digo, para eso soy muy sincera!!y si no me gusta también. El libro no lo he leído, he visto la peli, y bueeeno, no está mal, seguro que el libro era mil veces mejor, pero siempre me pasa lo mismo, cuando hay libro y peli, simepre digo que quiero leer primero el libro, luego estoy leyendo siempre otra cosa y al final ni libro ni peli o directamente peli, y no me gusta nada. SIEMPRE son mejores los libros!!

    besines

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La sinceridad no está nada mal y más si la mentira no se disimula bien ;) El libro es mucho mejor, doy fe! Yo también digo siempre lo mismo y después ni lo uno ni lo otro :P Suelo preferir los libros a las pelis que hacen de estos. Pero es porque a mi gustan los detalles y es difícil plasmarlos todos en una peli de dos horas si el libro es de 500 páginas.
      Besines

      Eliminar
  4. jaj me encanta como escribes, ya te lo había dicho no? jaja bs guapa

    ResponderEliminar